Qiymətləndirmə

Találkozik a gazdag feleség. Tartalomjegyzék

single cafe linz

Címe[ szerkesztés ] A kínai nyelv sajátosságai miatt a mű címe több különböző, de egymással rokon értelmezésre nyújt lehetőséget. További áttételes értelmezésekre nyújt lehetőséget, hogy mindhárom szótag az emberi természet egy-egy vonására is utal, így a szilvavirág a szexualitást szimbolizálja. Egy Egy legenda szerint a regényt írója családi ellenségéről, az első miniszterről mintázta, akinek el is küldte a könyvet.

Előtte azonban méreggel kente be a könyv lapjainak sarkát, hogy amikor az — szokása szerint — ujjait nyálazva lapoz benne, lelje vesztét az olvasás végére.

Szép asszonyok egy gazdag házban

Franz Kuhna regény első európai fordítója azt is felvetette, hogy az író nő lehetett; szerinte egyes erotikus részletek megfogalmazása erre utal. Ő a könyvet művészi rang szerint a már akkoriban is páratlanul népszerű Vízparti történethez hasonlította.

helyszíni találkozón a kanadai

Ebből nem maradt fenn példány, csak az es kiadásból. A regény már a A cselekményt írója az Északi Szung-dinasztia Song-dinasztia utolsó nagy uralkodójának, Huj-cung Huizong császárnak a korába — helyezi. Ez a császár találkozik a gazdag feleség művészetek bőkezű támogatója volt, maga is jelentős festő, de a kormányzással nem törődött, ezért birodalma hamarosan belső felkelések amit a Vízparti történet örökített meg paranormális társkereső iroda a dzsürcsik külső támadásának martaléka lett.

Utódainak fel kellett adniuk Észak-Kínát és csak délre menekülve sikerült még egy ideig, a mongol hódításig, fenntartaniuk hatalmukat. A szerző saját korát, igen jó érzékkel és teljes joggal, hasonlatosnak látta a hanyatló Szung Song korhoz, gyakorlatilag megjósolta a Ming-dinasztia bukását, ami ben, fél évszázaddal később következett be.

A háttér ismeretéhez, a cselekmény értelmezéséhez jó tudni, hogy az egész társadalom megélhetése a faluközösségi parasztság adózásán alapult.

FRANCIA EREDETŰ BALLADÁK | Magyar néprajz | Kézikönyvtár

Az ipar döntő része a hivatalnok-állam kezében volt. A gazdasági központokban nagyarányú közvetítő kereskedelem folyt, amiből hatalmas magánvagyonok halmozódtak fel. A gazdaság és a politika züllése a társadalmi-emberi viszonyokban, a köz- és magánerkölcsök korhadásában is tükröződött.

oldal ülések muszlim megtértek

A kereskedővárosok tarka forgataga ugyanakkor lehetővé tette a kritikai szemlélet kialakulását, valamint a nagyepikai művek, a regények megjelenését is. A regényből bőséges ismereteket lehet szerezni a korabeli kisvárosi élet számos részletéről — anélkül azonban, hogy egy szót is vesztegetne az író a környező falvak robotosairól, akik mindezt munkájukkal fenntartják.

Érdekes látni az élet és halál viszonylagos jelentéktelenségét. A korabeli demográfiai viszonyoknak megfelelően az emberek huszon-harmincéves korukban is az egyik napról a másikra életüket veszthették ilyen-olyan betegségek következtében.

Jellemábrázolás[ szerkesztés ] A mű kitűnően bemutatja a személyiségek helyzetének korlátozottságát a középkori kínai társadalomban. A szereplők ezer szállal kötődnek családi, szomszédsági és távolabbi mtn site találkozó környezetükhöz, magánéletük gyakorlatilag nem létezik, sorsuk alakulása alig függ saját cselekedeteiktől.

kislemez activiteiten hága

Ugyanakkor kínai viszonylatban és a kor színvonalához képest a főszereplők már meglehetősen sokoldalúan jellemzett alakok. A szereplőknek ez a viszonylagos egyéniesítése nagy előrelépés a kínai irodalomban, ez teszi a művet a Később is csak a legjelentősebb kínai klasszikus regénynek tartott A vörös szoba álma lép tovább ezen a téren, mintegy évvel később, és annak éppen ez a regény a legfontosabb irodalmi előzménye.

A kor reális és egyben művészi ábrázolásához azonban ez elengedhetetlen volt. Lu Hszün is megállapította irodalomtörténeti munkásságában, hogy a Konkrét esetek ismeretesek, amikor egyesek magas állásokhoz jutottak annak révén, hogy hatásos nemi izgatószereket ajánlottak feletteseiknek vagy a császárnak.

Virágzott ebben az időben egy valóban pornográf irodalom is. A regény reálisan ábrázolja a kort, amelyben kereskedők által szerzett vagyon felhasználásának nem lehetett más módja, mint annak felélése, az evés, ivás, öltözködés, és a nemiség, a szeretkezés.

FRANCIA EREDETŰ BALLADÁK

A testi élvezetek kielégítése, benne kiemelten a szexualitás, nem ismert korlátokat — ez is jelezte a kor keleti világának perspektívátlanságát. A korban több vallás is párhuzamosan virágzott Találkozik a gazdag feleség, az eredeti kínai univerzalizmus — aminek lényege az ősök tisztelete — mellett a buddhizmusa taoizmus és a különféle varázslók és boszorkányok még ősibb gyökerekből táplálkozó hitvilága.

A Csin Ping Mej Jin Ping Mei a kor több más irodalmi alkotásához hasonlóan a buddhista szerzeteseket és apácákat alacsony származású, közönséges emberekként ábrázolja, annak ellenére, hogy a buddhizmusról magáról bizonyos tisztelettel beszél. A regény különösen az apácákról festett rossz képet, akik az úriasszonyok kegyeibe férkőztek és mindenféle babonával meg pletykával traktálták őket, sőt kerítői szolgálatokat is elláttak.

Maguk pedig gyakran a szabad szerelemnek hódolnak. Végül azonban a történet egyfajta buddhista morális tanulsággal szolgál, mivel Hszi-men Csing Ximen Qing fia azzal teszi jóvá apja bűneit, hogy a vallás szolgálatába áll. Közelebbi előzménye a Vízparti történet, találkozik a gazdag feleség nagyon hasonlít egy pikareszk regényrede nem egyetlen hőse van, hanem sok, akik származásuk és sorsuk különbözőségével járulnak hozzá a teljesebb társadalmi körképhez.

Előzménynek lehet még tekinteni a Nyugati utazás című regényt, ami csak kevéssel korábban íródhatott. Ott azonban ez csak epizód volt egy meseszerű történetben, míg itt egy realista regény ismerkedés venezuela lett.

Tudod kinek a férje ez a mérhetetlenül gazdag pasi?

Cselekménye[ szerkesztés ] Alább a cselekmény részletei következnek! Hszi-men Csing Ximen Qinga gondtalan életet élő dúsgazdag találkozik a gazdag feleség cimboráival tíztagú baráti társaságot alakít, testvéri hűséget fogadva egymásnak, hogy még több okuk legyen a tivornyázásra. Aranylótusz, a kis termetű Vu Ta Wu Da utcai pástétom-árus ragyogóan szép, nagyravágyó és élvhajhász felesége anyagi és szexuális találkozik a gazdag feleség egyaránt messzemenően elégedetlen sorsával.